1. <progress id="imosb"><meter id="imosb"><strong id="imosb"></strong></meter></progress>

      <samp id="imosb"></samp>

    2. 刊物属性
    3. 刊物名称:英语广场
    4. 国内刊号:CN 13-1298/G4
    5. 国际刊号:ISSN 1009-6426
    6. 数据库收录:中国知网
    7. 投稿邮箱:
        tougao@esteachers.com
    8. 当前位置:英语广场 > 优秀论文 >
      时间:2016-11-17 来源:英语广场

      【摘要】英文诗歌有时会受到现代主义艺术的影响,文章以史蒂文斯的三首诗为代表,探讨了印象派绘画、立体主义绘画和现成品艺术对他的诗歌的影响。 
        【关键词】印象派 立体主义 现成品 
        华莱士·史蒂文斯(Wallace Stevens)是美国著名诗人,在20世纪美国英语诗坛上被誉为是“诗人中的诗人”(poet of poets),他的《诗选》(Collected Poems)于1955年获得普利策奖。 
        现代诗歌受到现代绘画的影响,史蒂文斯的诗歌也不例外。他说:“To a large extent, the problems of poets are the problems of painters and poets must often turn to the literature of painting for a discussion of their own problems.”(“在很大程度上,诗人的问题就是画家的问题,诗人必须经常地转向绘画的文学,,来讨论他们自己的问题”)。史蒂文斯从出生的19世纪末到去世的20世纪中期,正是西方美术从后印象派到立体主义,抽象主义,再到超现实主义等绘画思潮此起彼伏的时期。这些美术思潮广泛传播到美国本土,对史蒂文斯产生了影响。 
        一、史蒂文斯诗歌与印象派绘画 
        印象派绘画强调体验的瞬间性,即所谓的“印象”,强调光和色的韵律感,特别是在色彩上大胆突破以前的用色惯例,用色明亮大胆,特别具有光带来的视觉跳跃感。这种跳跃感使得画面具有诗意性,这种诗意性受到许多诗人的青睐。 
        史蒂文斯的名诗Disillusionment of Ten O’Clock(《十点钟的觉醒》)是一首具有汉赋铺排特征的诗歌,特点是以大量的铺排营造宏大的气势。这首诗特别强调对色彩的罗列与渲染,以使诗歌形成强烈的视觉冲击力: 
        The houses are haunted 那些房子里游荡着 
        By white night-gowns. 身穿雪白睡衣的幽灵。 
        None are green, 没有绿色的, 
        Or purple with green rings, 也没有紫色镶绿边的, 
        Or green with yellow rings, 也没有绿色镶金边的, 
        Or yellow with blue rings. 也没有金色蓝边的。 
        None of them are strange, 没有一个是陌生的, 
        With socks of lace 穿着绣花锦袜束着珠饰彩带。 
        And beaded ceintures. 人们不会梦见狒狒和玉黍螺。 
        People are not going 这里那里, 
        To dream of baboons and periwinkles. 只有一个老水手 
        Only, here and there, an old sailor, 喝醉了穿着靴子睡觉, 
        Drunk and asleep in his boots, 在红色的天气里 
        Catches tigers 捕捉老虎。 
        In red weather. 
        诗中的色彩迷离繁复,罗列各种丰富耀眼的色彩是为了表达中产阶级生活的单调无聊,他们的生活还不如一个老水手的生活饱满,老水手无拘无束地穿着靴子睡觉,生活看似辛劳,却比中产阶级的生活更为丰富多彩,他有梦想,梦想中充满捕捉老虎的生命力量。在白色、绿色、紫色等这些色彩背后没有任何象征和隐喻,诸如用白色代表纯洁,红色代表忠心等,它们就只是一种颜色而已。史蒂文斯消解了这些色彩性词语上从各种文化中寄生出来的多义性,使诗歌干净利索,具有视觉上的明快。艺术的形式化诉求是现代艺术的特征,史蒂文斯的诗歌具有视觉化形式化倾向,与现代绘画的形式化诉求一致。 
        有研究者认为,“在他早期的一首成熟的诗歌《十点钟的觉悟》中,他的思想习惯就已经确立了,这首诗歌用现代主义绘画的大胆形体和色彩,表现了他在想象中体会到的欢乐”。这首受印象派影响的诗歌奠定了史蒂文斯的一些基本思维习惯,他此后的诗歌创作都与西方现代绘画有着各种渊源关系。 
        二、史蒂文斯诗歌与立体主义绘画 
        立体主义绘画的特点是对对象进行结构上的解构,将对象分解成各种几何形,诸如三角形,四方形等,再以这些几何形为基本单位来重新组织对象。这些重构出来的画面不再那么具象,而具有抽象性质,且表面上看起来支离破碎,具有一种“未完成性”,为读者进行二次完成留下了审美空间,未完成性也成为整个现代绘画的一个特征。 
        史蒂文斯的《对两只梨的观察》(Study Of Two Pears)就是用毕加索和勃拉克代表的立体派的“破坏”与“解构”思路来写的。毕加索在技法层面上破坏掉了形象,让形象变得零碎。在更深层次上,那就是“在创造过程中要不断把概念化的、程序化的、你知道缘由的东西破坏掉,重新开始。这一点是现代艺术的精髓,是由塞尚感悟到,在毕加索那里达到自觉的”。 
        1 1 
        The pears are not viols, 这些梨不是六弦小提琴, 
        Nudes or bottles. 裸女或者瓶子。 
        They resemble nothing else. 它们什么也不像。 
        2 2 
        They are yellow forms 它们黄色的形体 
        Composed of curves 由曲线构成, 
        Bulging toward the base. 鼓向底部, 
        They are touched red. 略带红色。

      本港台开奖现场直播开结果-本港台开奖现场直播视频-本港台开奖现场直播室视频