1. <progress id="imosb"><meter id="imosb"><strong id="imosb"></strong></meter></progress>

      <samp id="imosb"></samp>

    2. 刊物属性
    3. 刊物名称:英语广场
    4. 国内刊号:CN 13-1298/G4
    5. 国际刊号:ISSN 1009-6426
    6. 数据库收录:中国知网
    7. 投稿邮箱:
        tougao@esteachers.com
    8. 当前位置:英语广场 > 优秀论文 >
      时间:2017-05-03 来源:英语广场

        【摘要】由于间接言语行为的特点和特殊的语用功能,人们在交际中不可避免地要使用间接言语行为。正确理解和分析英语中的间接言语行为能够帮助人们顺利地完成英语语言交流,有效地实现交际目的。
        【关键词】间接言语行为 规约性 非规约性 语用
        【Abstract】Due to the characteristics of indirect speech acts and special pragmatic functions, people inevitably use indirect speech acts in communication. Understanding and analyzing indirect speech acts correctly can help people to communicate smoothly and effectively.
        【Key words】indirect speech act; statute; non prescriptive; pragmatic
        语言是人类交际的工具,也是人类交际的产物。它的交际功能是约定俗成的结果,也是人类理性选择的结果。所以,语言的形式和意义往往并不对应,且受语言的内外环境的影响。在语言的使用中,语言的形式,功能和意義之间存在着某种对应关系。但是,这三者的关系并非一一对等的,同一语言形式在不同的语言环境中意义可能不同,功能可能不同,那么,其言语行为就产生了不同的结果。尤其是在现实的言语交流中,存在大量非直接的言语行为,即说话者未按其真实的想法来进行言语交流,他将他的实际想法用不同的背离句子字面意思的形式表达出来,这种语言行为就是间接言语行为。Searle对其实验和分析,提出了间接言语行为理论。
        一、理论基础
        英国牛津大学教授J.L.Austin在1962年提出了语用学的重要理论之一言语行为理论。Austin在探讨语言缓和行为之间的关系时,首先注意到:人说出话语不仅是提供信息,而且是完成许多其他行为。之后,,他又提出了著名的言语行为三分说,即言内行为(locutionary act),言外行为(illocutionary act)和言后行为(perlocutionary act)。在以上三种话语行为中,研究者最感兴趣的是言外行为,因为他涉及说话者的意图,这正是研究语言交际的中心问题。在Austin之后,美国著名哲学家J.R.Searle在继承和批判Austin的日常语言哲学分析理论和方法的基础上,通过实施言语行为的必要和充分条件,发展了言语行为理论,将言语行为系统化、严格化。提出了间接言语行为理论(Indirect Speech Act Theory)。他指出间接言语行为理论要解决的问题是:说话人如何通过“字面意思”来表达间接的“言外之意”,或者说听话人从说话人的“字面用意”中如何推断出间接的“言外之意”。
        二、间接言语行为分类
        根据Searle的言语行为理论,间接言语行为指的是通过一种言外行为间接地完成另外一种言外行为的情况。也就是说,交际者在实施间接言语行为时往往不直接说出自己要说的话,而是凭借另外一种言语行为来间接的表达用意。Searle认为在间接言语中,说话人和听话人沟通,能让听话人明白话语字面意思之外的用意,他所依靠的是他同听话人共知的背景信息。于是,Searle把间接言语行为分为规约性间接言语行为和非规约性间接言语行为。
        1.规约性间接言语行为。规约性间接言语行为指对“字面用意”作一般性推断而得出的间接言语行为。这类行为就是那些已经被约定俗成地表达了的间接言语行为,而且已经形成一种习惯用法或语言形式。人们之所以采用规约性的间接言语行为主要是出于对听话人的礼貌。规约性间接言语行为的主要特征是,它的间接言外之力在某种程度上已经固定在语言形式之中,并为人们普遍接受。例如:
        A. Would you mind closing the window?
        B. Could you pass me the book?
        C. I would appreciate if you could turn off the tap.
        D. I’d rather you didn’t do it any more.
        上述表达“请求”的例句在人们的日常交际中很常见。听者可以非常容易地理解说话者间接表达的意义,即“请求”自己去做某事。这类间接言语行为是人们很容易理解和掌握的,在交际过程中很少会造成交际失误。
        2.非规约性间接言语行为。非规约性间接言语行为要依靠语境和说话双方的共知语言信息来推导,比较复杂。人们所使用的间接言语行为的语句并不是间接言语行为的习惯表达方式,因而说话者的用意与其所使用的语句的字面意义之间的联系较为复杂,并受不同语境的影响。例如:
        The bell is ringing.Students in class are talking when the teacher comes in.
        Teacher:Too much noise here.
        Students:Yes,there is.
        Teacher:Be quiet.
        Students:(stop talking)
        在此例中,教师首先是用一个非规约性间接言语行为的句子,意欲让学生安静下来,但是学生并没有领会老师的真正意图。于是教师再用一个规约性间接言语行为的句子来表明其意图,学生最终得以领会老师此翻话的目的。由此可见,非规约性间接言语行为比规约性间接言语行为的间接程度要大,听话人必须作出正确的推理才能理解说话人的意思。
        三、间接言语行为的语用功能
       

      本港台开奖现场直播开结果-本港台开奖现场直播视频-本港台开奖现场直播室视频