1. <progress id="imosb"><meter id="imosb"><strong id="imosb"></strong></meter></progress>

      <samp id="imosb"></samp>

    2. 刊物属性
    3. 刊物名称:英语广场
    4. 国内刊号:CN 13-1298/G4
    5. 国际刊号:ISSN 1009-6426
    6. 数据库收录:中国知网
    7. 投稿邮箱:
        tougao@esteachers.com
    8. 当前位置:英语广场 > 优秀论文 >
      时间:2017-07-04 来源:英语广场

        【摘要】绿色作为基本颜色词之一,在中西方不同文化背景下有着一定的文化相似性,又有明显不同的引申意义。本文从圣帕特里克节谈起,对颜色词“绿”在中英文化的不同内涵和象征意义进行探讨和比较。
        【关键词】绿色 文化内涵 差异
        一、圣帕特里克节与绿色
        每年3月17日的圣帕特里克节(St. Patrick's Day)是纪念爱尔兰守护神圣帕特里克的节日。5世纪末期起源于爱尔兰,如今已成为爱尔兰的国庆节。
        公元432年,圣帕特里克受教皇派遣前往爱尔兰劝说爱尔兰人皈依基督教。从威克洛上岸后,当地愤怒的异教徒企图用石头将他砸死。圣帕特里克临危不惧,当即摘下一棵三叶苜蓿,形象地阐明了圣父、圣子、圣灵三位一体的教义。圣帕特里克雄辩的演说使爱尔兰人深受感动,接受了由他主施的隆重洗礼。公元493年3月17日,圣帕特里克逝世,爱尔兰人为了纪念他,将这一天定为圣帕特里克节。
        圣帕特里克节是爱尔兰的传统节日,但随着爱尔兰后裔遍布欧美各国,这一节日日渐成为西方国家共同的节日,,欧洲、美国、加拿大等地每年3月17日都有盛大的庆祝。游行、传统歌舞、音乐表演,喝酒狂欢、燃放焰火是最主要的庆祝活动。
        圣帕特里克节离不开绿色和三叶苜蓿。庆祝现场年年是一片绿色的海洋。绿色是爱尔兰的国色,因为爱尔兰被大片的森林覆盖。圣帕特里克节参加庆祝的普通民众、演员不约而同地穿绿衣,戴绿帽,喝特制的绿色啤酒,吃绿色的蛋糕,脸上画绿色三叶草,戴绿眼镜,配绿色小饰品,举绿色小旗子和气球,店铺超市的节日装饰也是绿意盎然……夜间甚至连一些地标性的建筑也被灯光装饰成幽幽绿色,如格拉斯哥的克莱德大礼堂、比萨斜塔等都曾被“绿化”。在美国芝加哥,流经市中心的芝加哥河年年被“染成”绿色来庆祝圣帕特里克节。
        以绿色为主打色调的圣帕特里克节古老而传统,时尚而快乐,既怀念先人,也释放生活热情。不过,对于中国人而言,圣帕特里克节的节日氛围虽然感染人,但是对西方人争相抢戴的绿色帽子却会望而卻步,因为在中国文化中“戴绿帽子”是男人遭受妻子不忠、背叛的象征。而在英语中“绿帽子”完全没有中文的这种含义,西方人不会对绿帽子(green hat)有类似的特殊联想,反而相信绿色会给他们带来好运。因此,同一种颜色“绿”在英汉两种文化中具有不同的内涵和象征意义。下文将对“绿”在英汉两种语言的使用中的共通及差异进行探究分析。
        二、“绿”在英语中的文化内涵及象征意义
        1.代表希望和生机。绿色是草木茂盛时的颜色,充满生机和希望。英语中的green代表着生机、活力和希望, 如in the green(年轻力壮,血气方刚),to remain green forever(永葆生机和活力),a green old age(老当益壮)。此外,green还给人以新鲜的印象,如fresh green memory(清晰而栩栩如生的记忆)。
        2.表示不完美、无经验和幼稚。英语中的green有不完美,无经验,不成熟,幼稚,易受骗的否定涵义。如a green hand意为生手,新手; a green horn指没有经验、容易上当受骗的人;be green at one's job表示工作没上手,还很生疏;as green as grass意为无生活经验,少不更事;not as green as one is cabbage-looking指不像看上去那么傻笨;Do you see any green in my eyes? 是说“你以为我幼稚可欺吗?”。
        3.表示嫉妒、眼红。莎士比亚作品《奥赛罗》里的green-eyed monster是嫉妒的代名词。英语中表示嫉妒的表达有green-eyed,green with envy。green-eyed相当于汉语中的“红眼病”,妒忌他人的富裕、成功。
        4.和金钱、财富相联系。西方人喜欢绿色,喜欢用绿色做装饰,甚至美元都是绿色的。正因为如此,英语中的green通常和金钱、财富联系在一起。如green back指美元,green power指财政集团,green sheet是政府预算财政明细表,green shoots是绿苗,也表示经济复苏的迹象,而green stamp指救济补助票。另外green pound(绿色英镑)是共同体内部计算农产品价格时规定的高汇率英镑。
        5.表示许可、批准。绿色象征安全,green light是表示安全通行的信号。“to give a green light”源于交通信号灯,表示上级给下级某些许可或方便条件放宽限制。汉语中也有类似的“开绿灯”的说法;“to give sb. the green light”进而引申为纵容某人。
        6.与绿色植物有关。绿色是大多数植物的颜色,英语中的green常与果蔬及园艺相联结。green belt指绿化带,green grocery是果蔬,green grocer是果蔬商,green fingers指园艺精湛的人,green thumb 指种花或种菜能手,greenhouse指温室,多用于低温季节喜温蔬菜、花卉、林木等植物的栽培或育苗。
        7.表示强烈的感情。英语中green还可以表示强烈的感情。如In a green rage, Boris stamped out of the room.(鲍里斯怒气冲天,跺着脚走出了房间。)
        8.表示希望与和平。绿色位于光谱的中间,是平衡色,象征着乡村的宁静和自然界的和谐,因此也代表着和睦、友善、和平和希望。green olive是和平的象征,Greenpeace 是绿色和平组织。在国际机场等大型口岸,旅客出入境时,如无需要报关的物品,可以选择the green channel快捷通关。绿色还与地球、自然、环境和环保相联系,如green consumerism是绿色消费,green revolution是绿色革命,green issues是绿色问题,green tourism是绿色旅游业。
       

      本港台开奖现场直播开结果-本港台开奖现场直播视频-本港台开奖现场直播室视频